Лаборатория сегодня

 

Специализированные учебные лаборатории Института иностранных языков расположены в Лаборатории устной речи  (1 корпус, 5 этаж), учебная лаборатория 405-405а (14 корпус).

 

  • №509 - компьютерная лаборатория для апробации навыков практической работы студентов
  • №510 - аудиовизуальный комплекс
  • №511 - компьютерная лаборатория
  • №512 - компьютерная лаборатория
  • №513 - компьютерная лаборатория
  • №514 - мультимедийный комплекс — лекционный зал
  • №516 - мультимедийный комплекс — лекционный зал 
  • №517 - мультимедийный комплекс для обучения синхронному переводу
  • №518 - аудиовизуальный комплекс
  • №519 - мультимедийный комплекс — лекционный зал
  • №520 - компьютерная лаборатория
  • №523 - мультимедийный комплекс — лекционный зал
  • №405-405а (14 корпус) - многофункциональный мультимедийный комплекс для обучения иностранному языку и переводу; презентационный зал с возможностью видеоконференцсвязи

 

Использование лабораторий в учебном процессе:

 

Аудитория №509 - компьютерная лаборатория для обучения письменному и устному переводу, самостоятельной работы студентов во внеаудиторное время. Все пользователи имеют свободный доступ к сетевым ресурсам. Используется для подготовки курсовых работ, докладов, презентаций, лабораторных работ, работы с поисковыми системами и электронными словарями.

 

 Преподаваемые дисциплины: 

  • Практический курс первого иностранного языка
  • Практика письменной и устной речи первого иностранного языка
  • Практика устного перевода второго иностранного языка

 

Аудитории №№ 510,518 – аудиовизуальные комплексы.  

 

 Преподаваемые дисциплины:

  • Основы теории первого иностранного языка
  • Практический курс первого иностранного языка
  • Практика письменной и устной речи первого иностранного языка

 

Аудитория №511 - специализированная компьютерная лаборатория для обучения письменному и устному переводу.

 

 Преподаваемые дисциплины:

  • Практика устного перевода первого иностранного языка
  • Практический курс письменного перевода первого иностранного языка
  • Перевод специализированного текста (первый иностранный язык) 

 

Аудитория №512  - специализированная компьютерная лаборатория для обучения письменному переводу. Переводческая составляющая – лингвистическое программное обеспечение (OmegaT, Trados, Memsource, memoQ, SmartCAT и др.).

 

Преподаваемые дисциплины:

  • Практические основы информационных технологий в переводе
  • Практический курс письменного перевода первого иностранного языка
  • Практический курс перевода второго иностранного языка

 

Аудитория №513 - компьютерная лаборатория информационно-образовательных технологий в области перевода. Переводческая составляющая – лингвистическое программное обеспечение (электронные словари: Викисловарь, Мультитран, ABBYY Lingvo и др.).

 

Преподаваемые дисциплины:

  • Практический курс устного перевода первого иностранного языка
  • Перевод специализированного текста (первый иностранный язык)
  • Практика письменного перевода второго иностранного языка

 

Аудитории №№514, 516, 523 - мультимедийные лаборатории - лекционные залы для проведения занятий по информационно-коммуникативным технологиям, языковым дисциплинам и переводу.

 

Преподаваемые дисциплины:

  • История, география и культура стран первого иностранного языка
  • Практикум по грамматике иностранного языка
  • Основы речевой деятельности
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
  • Сопоставительная стилистика
  • История и методология науки
  • Виртуальная образовательная языковая среда

 

Аудитория №517 - мультимедийная лаборатория - многофункциональный технологический комплекс, дооснащенный профессиональным оборудованием для обучения синхронному переводу.

 

Преподаваемые дисциплины:

  • Перевод с листа
  • Иностранный язык в различных сферах коммуникации
  • Практический курс устного перевода первого иностранного языка

Аудитория №519 - лекционный зал с презентационным оборудованием для проведения учебных занятий, мероприятий и презентаций.

 

Преподаваемые дисциплины:

  • Основы речевой деятельности
  • История языка
  • Второй иностранный язык в профессиональном общении
  • Основы художественного перевода

 

Аудитория №520 – компьютерная лаборатория для отработки практических навыков синхронного и последовательного перевода, самостоятельной работы студентов во внеаудиторное время. Все пользователи имеют свободный доступ к сетевым ресурсам. Используется для подготовки курсовых работ, докладов, презентаций, лабораторных работ, работы с поисковыми системами и электронными словарями.

 

Преподаваемые дисциплины:

  • Практический курс перевода второго иностранного языка
  • Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
  • Иностранный язык в профессиональной коммуникации
  • Деловой иностранный язык

 

Аудитория №405-405а – многофункциональный мультимедийный комплекс для обучения иностранному языку и переводу; презентационный зал с возможностью видеоконференцсвязи.

 

Преподаваемые дисциплины:

  • Практика письменного перевода второго иностранного языка
  • Перевод специализированного текста
  • Практические основы информационных технологий в переводе
  • Практика устного перевода первого иностранного языка
  • Язык средств массовой информации

 

Цели использования лабораторных комплексов:

 

  • ознакомление с современными тенденциями интеграции информационных технологий в процессе обучения иностранным языкам;
  • практическое умение создавать компьютерные учебные материалы по теоретическим и практическим дисциплинам на основе прикладных, инструментальных программ, сетевых ресурсов;
  • освоение возможностей современных технологий в преподавании теоретических лингвистических дисциплин, грамматики и фонетики, переводу;
  • умение пользоваться методическими и учебными сетевыми программами.

 

Задачи, выполняемые студентами:

  • поиск необходимой учебой информации, работа с исходными материалами;
  • языковой и переводческий тренинг;
  • получение  и  отработка теоретических и практических знаний по основам научных исследований;
  • изучение характеристик основных программных продуктов;
  • практическое освоение профессионального применения приобретенных компетенций.

 

Работа преподавателей в компьютерных лабораториях:

  • поиск и размещение учебной информации в сети;
  • работа с программным продуктом;
  • совместно с инженерами работа по установке необходимых программ и приложений, создание структуры баз данных и рабочих папок;
  • консультации студентов по учебным вопросам.

 

 

В настоящее время результатами работы в ЛУР являются:

 

  • практическое освоение студентами и преподавателями методов создания и интеграции в учебный процесс методик работы с электронными образовательными ресурсами в аспектном преподавании иностранных языков (создание разноформатных контролирующих материалов в рамках курсов);
  • практическое освоение студентами и преподавателями технологического ресурса  для отработки профессиональных компетенций.

 

 В настоящее время перед лабораторией поставлены следующие задачи:

 

  • дальнейшее формирование информационной культуры студентов как умение ориентироваться в информационно-образовательной среде;
  • непосредственное (консультативное и практическое) участие в работе преподавателей с технологическим ресурсом лаборатории;
  • предоставление возможности дистанционной коммуникации в учебной деятельности;
  • компьютерная обработка учебных материалов, конвертация аудио-видео исходных.